阴影
阴影 阴影
第A19版:郑州读者
3  4  
PDF 版
50人中6人有幸服务中博会
问题
想种连理树见证爱情吗
老婆用了脸上直起红点
新闻沟通
周日换客“约会” 老地方不可错失哦
有人说网络太虚,不可轻信 他们却穿越时空,做了10年朋友
招领
      
返回主页 | 郑州晚报 | 版面导航 |      
上一期  下一期  
下一篇4  
     【打印】  
中博会翻译志愿者昨天面试
50人中6人有幸服务中博会

中原网  日期: 2007-04-20  来源: 郑州晚报  
  □晚报记者 范光华

  

  本报讯 昨天上午,应商务厅委托,安利公司和本报联合为中博会招募的专业翻译志愿者参加了面试,在50名报名者当中,最终有6位通过面试,获得了参加中博会的通行证,其中有两位是日语志愿者。

  昨天上午9时30分,在安利公司二楼生活馆,50名志愿者早早来到现场,5名考官也在英语、日语、韩语面试台前准备。“做好这次翻译,首先是语言功底好,其次是专业性强,比如对医药、经济等要有一定的了解。”大邦翻译公司的负责人陶野说。

  在英语面试二号台前,记者注意到,考官只是提问一些基本的交流用语,一部分汉译英的句子也是随机的,考查志愿者的语言功底、应对能力,还有在交流时的基本礼仪。

  四号台是日语和韩语面试台,考官彭松华说,共有6人参加,两人通过。记者注意到,志愿者张晨为此次活动做足了功课,还和考官讨论如何着装,“我觉得这是展示河南人形象的机会,除了过语言关,还要知识面广,前天我还专门到人民网上下载了政策方面的资料,如果外宾问到,可以从容回答”。

  50人通过6人,针对此次面试的情况,主考官陶野先生说,他面试了10多个人,其中一部分是有海外学习生活经历的,“大部分人的口语都非常好,可以说是很合格的导游,但不适合中博会。这次盛会规模比较大,级别比较高,有不少学术性的会议要求比较专业,而大部分报名者缺乏翻译经验,或者对礼仪了解不足,我们也觉得很遗憾。”

  据了解,通过面试的6人将进入紧张的培训阶段。

  日语

  张晨,女,获得日语能力认定书1级。

  李梁,男,留学日本。

  英语

  邓延庭,男,北京外国语大学,多次前往尼日利亚大使馆,能自如应对各种外交场合。

  岳萍,女,担任过河南女篮随队翻译,曾直播主持英文节目。

  王丽莉,女,留学生。

  马耀,男。

下一篇4  
      
版权声明 @ 中原网 网站版权所有