女足四国邀请赛今天在广州奥体中心开战。对于两个半月前接手中国女足的法国人伊丽莎白来说,这是她执教以来的首次大型国际赛事,也是检验她的首秀。对于今日15时30分与芬兰队的比赛,伊丽莎白表示自己很有信心赢得胜利。
晚报记者 董洪刚 广州专电
美国、加拿大实力太强
中国女足必须拿下芬兰
美国、加拿大和芬兰女足这3支球队中,美国和加拿大都参加了2007年女足世界杯,芬兰队相比较而言是实力最弱的,但是就是这支最弱的球队,在2006年阿尔加夫杯的比赛中却以2∶0战胜中国女足。
时过境迁,一年多过去了,在这短短的时间内,中国女足从教练到队员都有了很多的变化。这期间,中国女足经历了女足世界杯,并依靠主场优势获得了前八。对手芬兰女足也有了新的变化,一批年轻的球员成为了该队的主体,她们也希望在四国赛上锻炼球队,为明年芬兰主办的女足欧洲杯做准备。
与芬兰队的比赛,伊丽莎白只有取胜一条路,因为与加拿大和美国的比赛想要取胜太难。芬兰队虽然弱,但是对一度处于动荡的中国女足来说,芬兰队也并不是那么容易对付。在昨天最后一次训练中,伊丽莎白加强定位球和边路传中的训练,她坦言,加强定位球的练习,就是想要在比赛中给对手最有效的攻击。
皮娅挑衅中国女足?
错误翻译引发“冲突”
昨天,4支参赛球队的主帅在组委会的安排下在广州市奥体中心共同出席了新闻发布会,本来是一场说套话的会议,但是一次错误翻译却让整个发布会的气氛发生了微妙的变化。误以为美国主帅皮娅在挑衅的中国队队长李洁当即回应要用最出色的进攻攻破美国队的球门。
皮娅此前曾随多曼斯基一起执教过中国女足,对于中国队的特点她可谓是了如指掌。在被问及对去年女足四国赛中美比赛时,现场翻译在对皮娅的话进行翻译时出了明显的错误,皮娅本意是说“在上一届女足四国赛中,美国队曾以2∶0战胜过中国,美国队的防守和速度都要强于中国”,但是翻译却将皮娅的话翻译成了这样:“我们会2∶0击败中国,我们要告诉中国队,我们的防守和速度都很强。”
队长李洁听后“火”了起来,说道:“我们不能轻易就听信人家的挑逗,美国队确实是一支强队,我承认她们的实力确实要高于我们,但是我们在和她们交手的时候也会防守得很好,同时我们也会尽全力取得进球。”一场意外“冲突”让整个发布会变得有了些硝烟的味道。
先恭维对手再展示自信
伊帅直言争取最好成绩
昨天上午,参加2008广州女足四国邀请赛的四队主教练及队长来到了奥体中心新闻发布厅,参加了赛前的新闻发布会。为示客气,东道主中国队的主教练伊丽莎白被安排在最后一个发言,但是她的致辞却充满了自信,可谓笑里藏刀,带着强烈的自信意味。
伊丽莎白首先做出了主人的客气姿态:“首先我代表中国队欢迎其他三队前来参加四国赛。”展望本届四国邀请赛,伊丽莎白在恭维了一番客队后,还是表示出了自己更强烈的信心,因为她根本没提美国队。“这次四国赛应该是一届高水平的比赛,四队都非常强,其中两队刚刚换了新的主帅,加拿大队是一支传统强队,芬兰队正在准备当2009年欧洲杯的东道主,所以我想比赛一定会非常精彩。”在被问到本次四国赛有什么样的目标时,伊帅直言:“我们要尽量取得最好的成绩。跟国际上每一支球队的交锋都是对我们这支球队的锻炼,使队员的水平得到提高。”