阴影
阴影 阴影
第T02版:2009国际新闻年终特刊 上一版3  4下一版
打个喷嚏染全球
处 方 笺
      
返回主页 | 郑州晚报 | 版面导航 |      
下一篇4      【打印】  
打个喷嚏染全球
5月2日,全球第一个甲流患者、墨西哥男孩埃尔南德斯和母亲在临时搭建的免费食堂休息。 新华社发

病症

世界卫生组织2009年12月11日公布的最新流感疫情公报说,甲型流感在全球已造成至少9596人死亡,在过去一周内新增828例死亡病例。

世卫组织发言人哈特尔12月22日说,近日在荷兰集中暴发的人感染Q热病疫情明显高于以往,世卫组织对这一事件高度关注,已开始对疫情发展予以密切监控。

他说,此次Q热病疫情已造成6人死亡,2300多人确认感染。世卫组织认为这是一个值得关注的公共卫生事件。

不过,他也指出,荷兰的疫情尚未出现快速蔓延趋势,而且人感染这种疾病后如果能及早确诊,使用简单的抗生素就可以完全治愈。

病因

由于便捷的航运和全球性的国际贸易,在不到两周的时间内,甲型H1N1这种新病毒已经波及5大洲20多个国家。

甲型H1N1病毒毫无预兆地暴发再次让人们深切地认识到,在大规模传染病暴发期间,每个人都身处其中,我们居住在同一个地球,我们的健康彼此相连。

总之,我们必须警惕积极地应对疫情。疫情同时也在提醒着,我们的行动和希望必须超越这场疫情。只有这样,我们才能真正保护我们的人民、国家、经济和我们整个社会。

2009年4月27日,曾在2005年畅销书《大流感》中预言人类将遭受新一轮大流感袭击的美国历史学者约翰·巴里在《纽约时报》发表专栏文章,提出了全球科学家共同关心的话题:下一步这种新型流感将走向何方?

“当这种流感有可能成为全球流行的瘟疫时,摆在人们面前最大的问题是,到底这种流感在人际间的传播力有多强以及这种病毒到底有多致命?这次疫情同历史上的‘流感大暴发’有没有必然联系?”

约翰·巴里在文中无法给出答案,但他写道:“接下来会发生什么主要取决于病毒,而流感病毒很难预测。不过,我们现在可以做的是,争分夺秒尽快生产出疫苗。”

埃德加·埃尔南德斯,5岁,男,活泼可爱,他的家在墨西哥湾畔的韦拉克鲁斯州一个名叫拉格洛里亚的小村子。

埃德加2009年4月1日的一场感冒改变了全世界。

那天早上,他醒来时双手捂着脑袋说头、喉咙以及全身疼得厉害,浑身没有力气,也没有胃口,就这样一直卧床没有吃饭。这样的状况持续了3天都不见好转。第四天,当地政府派来了几名医务人员取了些埃德加的唾液样本,而就在这天埃德加的病情开始好转,体温下降,症状减轻。第五天过去后,病情基本好转了。

4月27日,当地政府工作人员告诉他母亲,埃德加的化验结果显示甲型H1N1流感病毒呈阳性,他成为墨西哥第一个感染这种流感的患者,也是全球第一个H1N1流感患者。

最初这种病不叫甲型H1N1流感,而是叫猪流感,一时间“谈猪色变”。一周之后,世界卫生组织为猪洗刷了冤情,猪流感更名甲型H1N1流感,消除了人们对吃猪肉的恐惧。

2009年5月25日,墨西哥韦拉克鲁斯州州长菲德尔·艾莱拉宣布,要为埃德加·埃尔南德斯设立一座雕像。雕像象征着人类能够最终克服病毒,健康快乐地生活。

埃德加好了,但全世界到现在还在打喷嚏。世界卫生组织2009年12月11日说,甲型流感在全球已造成至少9596人死亡。

人类能不远万里赶到火星去探测一个土坑,但与感冒病毒的对决中,很少占过上风。1918~1919年西班牙H1N1病毒大流行,最终杀死了5000多万人。

这一次人类还在艰苦战斗中,世卫组织相关负责人12月7日介绍,尽管美国和加拿大感染人数似乎在减少,但其他一些国家的病例仍在增加。因此,眼下谈论疫情结束为时尚早。世卫组织正着手收集相关数据,为评估甲型H1N1流感疫情是否结束作准备。他预计,正式评估会议最早2010年举行。

这位负责人还警告说,眼下不能排除第三波疫情暴发的可能,“仍然可能发生意外情况”。

乌克兰11月中旬的流感暴发又让世界吓了一跳。乌克兰卫生部2009年11月16日说,乌克兰流感(包括甲型H1N1流感)死亡人数已达315人,其中过去24小时内死亡16人。有推测说,可能是甲流病毒出现变异,或是多种流感结合的变种“超级流感”。

乌克兰西部有医生对2名死亡病例进行化验,发现他们的肺部“像烧焦一样”,“样子非常可怕”。

疫情引起了世界卫生组织关注。世卫组织说,经过检测,未发现乌克兰送检的病毒有重大变异。

很多时候,我们也是自己吓自己,流感疫情也许并没有想象得那么可怕。在联合国秘书长潘基文和世卫总干事陈冯富珍联合写的一篇文章中,他们这样说:

我们必须承认,这一次,我们所有人将不得不团结在一起。当一种新疾病在世界扩散时,我们不能只让有钱人才能得到疫苗和抗病毒药物。如果穷国不能健康,富国也无法幸免。病毒样品和信息都必须公开而迅速地分享。所有的政府和主要医药公司都必须确保贫穷的国家也能拿到他们需要的药品供应。

然而,在对抗目前挑战时,我们必须看得更远。在这场疫情之外,几乎必然有着另一场可能更加致命的疫情在等着我们。在我们动员起来,应对那些导致世界各国,特别是最穷国遭受磨难的健康挑战时,我们也必须显示出同样的团结。

一场流行全球的病毒,可能伤害了人类身体,但也会留给人类精神财富,这也算是病伤之后的慰藉。

晚报记者 王绍禹

下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有