|
||||||
昨天,超人气动画电影《功夫熊猫3》在北京举行发布会,中美“阿宝”的配音演员杰克·布莱克和黄磊千里相会,他们不仅“面对面”传授配音绝活,还展开了功夫面条挑战赛。杰克·布莱克不改搞怪本色,撒盐扔酱抛蔬菜,两分钟不到做了道意大利面;有“黄小厨”之称的黄磊现场烹制了一碗传说中迷倒何炅的招牌葱油拌面,得到全场嘉宾的称赞。据悉,《功夫熊猫3》将于2016年1月29日中美同步上映。 能把“阿宝”吓尿的角色是谁?大反派“绿眼牛” 《功夫熊猫3》由余仁英、亚力山德罗·卡罗尼联合执导,滕华涛担任中方导演,新一集讲阿宝与亲生父亲重逢后的故事。此外,升级为功夫导师的阿宝和大反派“绿眼牛”的对决令人期待。余仁英称这是一个能把“阿宝”吓尿的反派角色。 韩裔美籍导演余仁英是《功夫熊猫》的首席故事构思,也是《功夫熊猫2》《功夫熊猫3》的导演。被问及《功夫熊猫》是否是以中国元素外壳讲述美国故事,余仁英澄清道,主创团队对中国文化特别是武术文化非常喜爱了解,“要深入精髓才能展现原汁原味的中国文化”。余仁英介绍,在《功夫熊猫3》里,中国元素到处都是:“片中很多云雾缭绕、苍翠欲滴的景色灵感源于青城山;熊猫村的建筑,细到雕梁画栋、窗棂屋顶,以及服装质地、舞蹈设计都借鉴了大量的中国元素,甚至连电影中熊猫宝宝呈现出的皮毛手感也都经过了实际的调研。” 中英版配音阵容极其奢华 中文版台词重新写 谈及即将上映的第三部,余仁英透露将制作中文版和英文版两个版本,中文版不像以往只是简单做英文版的翻译和配音,动画人物的口型、台词都得量身定制,所有口型要对得上配音明星的中文,因而过程很耗时耗力。“史瑞克之父”、《捉妖记》导演许诚毅补充解释:“比如说成龙、杨幂配音的角色,我们拿着他们的配音重新做中文口型。还有所有对白不是直接翻译成中文,是重新写的地道的中文台词,因为英文台词和中文说出来不太一样。” 余仁英透露,《功夫熊猫3》的中英版配音阵容都极其奢华。英文版配音有杰克·布莱克、安吉丽娜·朱莉、达斯汀·霍夫曼、成龙、塞斯·罗根、刘玉玲、布莱恩·科兰斯顿等加盟。中文版配音由成龙、杨幂、周杰伦、姜武、筷子兄弟、朱珠、黄磊、黄忆慈(多多)等助阵,未来还将有更多明星加盟。小西 |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |