韩国法院25日作出一审判决,三星电子副会长李在镕因行贿等罪名被判处5年监禁。
此前,检方要求判处李在镕12年监禁。面对李在镕律师团的上诉要求,检方回应“不服来战”,并称将在二审中使被告获更重量刑。
李在镕出生于1968年,父亲是韩国首富、韩国最大企业三星集团的第二代掌门人李健熙,母亲是韩国《中央日报》会长的女儿洪罗喜。得益于母亲的天生丽质,李在镕和三个妹妹都“颜值”超高,像极了韩剧《继承者们》中的豪门子弟。
让外界津津乐道的还有李在镕的豪门婚礼。1998年,李在镕与当时韩国排名第一的食品公司大象集团总裁的千金林世玲在韩国举行了一场世纪婚礼。这场两大财阀的联姻,几乎吸引了韩国半个政商圈权贵参加。
然而好景不长。2009年,林世玲向法院提出离婚诉讼,要求的“分手费”高达千亿韩元。这场世纪婚姻最终黯然落幕,令人唏嘘。
2015年5月,在巨大的争议声中,李在镕主导强推三星集团旗下的三星物产和第一毛织合并,成立了新的三星物产,而他自己则以16.5%的持股比例成为新三星物产的第一大股东。新三星物产不仅直接持有三星电子4.06%的股份,还通过持有三星生命而间接控制着三星电子7.6%的股份。鉴于新公司在三星集团股权控制结构中的重要地位,可以认为,这次合并对李在镕的接班起到决定性作用。
然而这场关键的合并却持续遭到非议。外界一直质疑三星刻意低估三星物产的价值,以牺牲其他股东利益的方式达成合并目的。2016年底朴槿惠“亲信干政”事件曝光后,三星涉嫌向朴槿惠“亲信”崔顺实行贿430亿韩元(约合3800万美元),以换取三星物产的大股东——韩国政府控制的国民年金批准这一合并交易的事实浮出水面。李在镕为此受到检方传唤讯问,并最终于今年2月被批准逮捕。
据新华社