|
||||
本报讯 4月13日,作家刘震云被法国文化部授予“法兰西共和国文学与艺术骑士勋章”,以表彰他的作品在法文世界产生的影响。据悉,刘震云的《一地鸡毛》《官人》《手机》《温故一九四二》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》等作品均被翻译成法文。记者 苏瑜 自称最不幽默,只是肺腑之言的倾听者 当晚,法国驻中国大使黎想代表法国文化部向刘震云颁发荣誉勋章和证书。黎想大使在授勋辞中说:“您的作品在中国读者中取得巨大成功,并广受国际读者的欢迎。您开创了‘现实魔幻主义’,一些国外评论家认为您是‘中国最伟大的幽默大师’。为了表达法国对您的崇敬之情,我谨代表法国文化部部长向您颁发法国文学与艺术骑士勋章。” 刘震云在致辞中表示,他真的不是故意“现实魔幻”,仅仅因为,他作品里的人物,就生活在这样真实而魔幻的世界里。“当这些人的心事无处诉说的时候,我作为一个倾听者坐到了他们身边。当我把他们的肺腑之言通过文学告诉读者的时候,更多的倾听者也坐到了这些在生活中无足轻重的人的身边。这就是肺腑之言的力量,这就是文学的力量。” “我是中国人里最不幽默的人。”刘震云自嘲道,只是生活太幽默了,吃瓜儿女太幽默了,他也坐在幽默的身边,“这个荣誉真的不应该属于我,应该属于作品里的人物,属于不同民族的读者——因为,倾听也是一种力量。” 法兰西文学与艺术骑士勋章由法国文化部设立于1957年,用于表彰全世界在文化艺术领域享有盛誉或对弘扬法国和世界文化做出杰出贡献的人,是法国政府授予文化艺术界的最高荣誉。此前,中国作家莫言、余华、毕飞宇等都曾获得这一荣誉。 幽默从智慧中来,河南是产智慧的地方 作为一名获奖较多、并在普通读者中颇具影响力的作家,一向言语幽默的刘震云当晚在谈及文学作者的作用时颇为动情,他回忆称,《我不是潘金莲》曾用荷兰语出版。刘震云坦言,李雪莲是自己最喜欢的小说女主人公。 “河南人最幽默,幽默从智慧中来,河南是产智慧的地方。”刘震云曾在接受记者采访时说,“人和故乡的联系是天然的,作品里出来那么多河南地方,都是自然而然产生的。” 与老搭档、知名导演冯小刚将合作《手机2》 刘震云的很多作品因为被改编成影视剧而受到广泛关注,刘震云的作品不断拓宽着人们对他、对河南的认识。 日前有消息称,他与老搭档、知名导演冯小刚将合作《手机2》,刘震云担任编剧。对此,他回应说,“现在我唯一能透露的是,《手机2》文学到电影的进程非常顺利”。 目前,刘震云的作品《一句顶一万句》正由一代先锋大师牟森改编为话剧。 刘震云直言牟森操刀的话剧剧本,远超自己的期待,“他开创了新的话剧形式,让几个河南人对世界说一点自己的心事,不是传统的讲故事方式”。 |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |