阴影
阴影 阴影
第A15版:文娱综合 上一版3  4下一版
每日大看台
《关东大先生》太雷人了
贾平凹:
《高兴》保持悲剧基调
新《水浒》将开拍
阿娇3月复出拍爱情片
      
返回主页 | 郑州晚报 | 版面导航 |      
3上一篇  下一篇4      【打印】  
《关东大先生》太雷人了
鬼子说话如东北爷儿们唠家常 乡村女一口台湾普通话
《关东大先生》剧照

昨晚,《关东大先生》在央视八套落幕,但很多观众并不买账,纷纷在网上发帖称该剧过于雷人,《关东大先生》故事背景是民国时期的奉天,里头人物说东北方言本是无可厚非,不过剧中的日本鬼子居然也操一口纯正东北腔!更雷人的是,在这部全东北话对白的剧集中,新加坡女星陈美心扮演的女一号香菱一开口就一口台湾普通话,让观众恍若到了琼瑶爱情剧的情景之中。

对白雷人

日本鬼子对话像俩东北爷儿们唠家常

闭着眼睛听这一段对白,你一定认为是俩东北老爷儿们在唠家常。可一睁眼,不对呀,那令人厌恶的小胡子与小寸头,再加上互相“板垣君、佐藤君”这么叫着,分明是两个日本小鬼子。这就是《关东大先生》最神奇的地方:里面所有的日本人都说一口标准的东北话。比如,东北话显著标志之一——平卷舌的混淆,“板垣君”和“佐藤君”就发扬得很地道:“是”变成了“四”,“手”变成了“叟”……此外,还有标志性的“坐地”(明显地、毫无疑义地)和“偷摸儿”(偷偷摸摸的简称)等黑土地出产的词语,导致很多观众在看这部电视剧的时候“敌我不分”。确实,靠耳朵是真听不出来,只能多费点眼神。

尽管很多人对导演赵本山让鬼子说东北话的处理存在争议,也有的网友给出若干靠谱解释,称日本人在东北学汉语找的老师都是东北人,说话带东北味也很正常。

情节雷人

藏宝图仅仅在藏与盗之间周旋

确切地说,《关东大先生》是一部历史题材剧,不过,剧中人物的造型却俨然成了古装版《乡村爱情》,虽然剧中人都穿着旗袍大褂,但仍然摆脱不了浓重的乡村味道,剧中的爱情线索也有《乡村爱情》的遗风,比如,赵春安与哈贝勒四姨太有染,赵春安未婚妻叶莉莎不明事理,枣花与她的相好也有闹不完的别扭。针对饰演赵春安的张晓飞的表现,已有不少观众直呼:“他演农村戏还可以,演古装戏就差得太远了,不伦不类,他没有那种文化层次和底蕴,绝对是败笔。”有观众对于《关东大先生》的剧名也感到非常不解,整个故事都围绕着“一张藏宝图究竟藏哪儿好”展开,其间,藏宝图不是被这个拿走就是被那个发现,仅仅在藏与盗之间周旋,使原本要体现民族气节的主题大受削弱,而这与剧名更是名不副实。很多观众都质疑,该剧压根没有脱离舞台感,小品特质浓厚,更有甚者表示:“本山的戏路已经走到头了,观众不能再被他忽悠了。”小东

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有